Perbedaan Arigatou dan Arigatou Gozaimasu: Ucapan Terima Kasih Formal dan Informal dalam Bahasa Jepang?
Singkatnya, “arigatou” digunakan untuk teman/sebaya secara kasual, sedangkan “arigatou gozaimasu” adalah bentuk lebih sopan untuk orang yang lebih tua atau situasi formal.
Jika kamu sedang belajar bahasa Jepang atau suka nonton anime, pasti sering dengar ucapan arigatou (ありがとう) dan arigatou gozaimasu (ありがとうございます). Tapi, apakah kamu tahu perbedaan arti dan kapan menggunakannya?

Dalam artikel ini, kita akan membahas perbedaan arigatou dan arigatou gozaimasu secara lengkap, termasuk contoh penggunaan, tips, dan juga sedikit tentang versi kanji serta hiragana-nya.
Apa Arti “Arigatou” dalam Bahasa Jepang?
Arigatou (ありがとう) artinya “terima kasih” dalam bahasa Jepang. Ini adalah bentuk informal atau kasual. Biasanya digunakan kepada teman, keluarga, atau orang sebaya. Dalam penulisan, “arigatou” menggunakan hiragana, namun bisa juga ditemukan dalam kanji sebagai 有難う (lebih jarang dipakai di kehidupan sehari-hari).
- Temanmu membantu mengambilkan buku: “Arigatou!”
- Seseorang membelikanmu kopi: “Arigatou ne!”
Budaya Jepang sangat memperhatikan tata krama, jadi penting memilih kata yang tepat sesuai lawan bicara.
Apa Arti “Arigatou Gozaimasu”?
Arigatou gozaimasu (ありがとうございます) adalah bentuk lebih sopan dari “arigatou”. Digunakan dalam situasi formal atau saat berbicara dengan orang yang lebih tua, guru, atasan, atau orang yang tidak terlalu dekat.
- Kamu menerima bantuan dari dosen atau guru: “Arigatou gozaimasu.”
- Pegawai toko selesai melayani kamu: “Arigatou gozaimasu.”
Dengan menambahkan “gozaimasu”, kamu menunjukkan rasa hormat dan kesopanan. Ini sangat penting dalam budaya Jepang.
Tabel Perbedaan Arigatou vs Arigatou Gozaimasu
Kata | Tingkat Kesopanan | Digunakan Saat |
---|---|---|
Arigatou (ありがとう) | Kasual | Dengan teman, keluarga, orang sebaya |
Arigatou gozaimasu (ありがとうございます) | Formal | Dengan orang dihormati, orang baru, atasan |
Apakah Salah Pakai “Arigatou” Saja?
Tidak salah, tapi bisa dianggap kurang sopan dalam situasi formal. Misalnya, seperti bilang “makasih” ke dosen dibanding “terima kasih banyak”. Jadi, pilih ucapan sesuai situasi.
Jika ragu, pakai “arigatou gozaimasu”—sopan dan aman di semua situasi!
Versi Lebih Sopan: “Arigatou Gozaimashita”
Jika ingin lebih sopan (misal, di restoran, hotel, atau setelah layanan selesai), gunakan arigatou gozaimashita (ありがとうございました)—versi lampau yang artinya “terima kasih atas (yang sudah dilakukan)”.
- Setelah pelanggan selesai makan: “Arigatou gozaimashita!”
FAQ: Perbedaan Arigatou dan Arigatou Gozaimasu
- Bagaimana menulis arigatou dan arigatou gozaimasu dalam hiragana?
- Arigatou: ありがとう, Arigatou gozaimasu: ありがとうございます
- Kapan harus menggunakan arigatou gozaimashita?
- Saat situasi sudah selesai, misal setelah layanan di restoran atau pertemuan berakhir.
- Apa saja ucapan terima kasih lain dalam bahasa Jepang?
- Misal: “doumo arigatou”, “doumo arigatou gozaimasu”, “sumimasen” (juga bisa berarti terima kasih di situasi tertentu).
- Bolehkah menulis arigatou dengan kanji?
- Bisa (有難う), tapi lebih umum pakai hiragana.
Tips Cepat Mengingat Perbedaan
- Teman sebaya? Pakai arigatou.
- Guru, orang tua, atasan, atau orang baru? Pakai arigatou gozaimasu.
- Pelanggan atau setelah layanan selesai? Pakai arigatou gozaimashita.
Sekarang kamu tahu perbedaan arigatou dan arigatou gozaimasu beserta penggunaannya di kehidupan sehari-hari.
Kalau kamu suka belajar bahasa Jepang dengan cara yang ringan dan mudah dicerna seperti ini, follow Facebook Page NihongoEnak untuk tips harian, kuis seru, dan konten bahasa Jepang lainnya!